Литературный конкурс, посвященный «Маленькому принцу» (до 25 лет)

Актуально до 28 февраля 2017 года

Объявлен международный литературный конкурс Faites voyager vos histoires dans l’espace. 

Организаторы: Labo des Histoires, Фонд Экзюпери для молодежи, Европейское космическое агентство, космический городок Cité de l’Espace, Французский институт, космонавт Тома Песке

В конкурсе могут принять участие все желающие в возрасте до 25 лет.

Участникам необходимо придумать продолжение истории про маленького принца, в котором герой Экзюпери прилетает на 8-ую планету и знакомится с ее обитателем.

Язык конкурса — французский. Объем конкурсной работы — до 2500 символов (включая пробелы).

Участие индивидуальное. Каждый участник может подать на конкурс только одну работу.

Жюри, состоящее из космонавтов, представителей Европейского космического агентства, а также литературных деятелей, выберет 10 финалистов — пять от Франции и пять от остального мира.

Работы финалистов будут отправлены французскому космонавту Тома Песке на Международную космическую станцию. Он лично выберет победителей и объявит их имена 6 апреля 2017 года. Отрывки из работ победителей Тома Песке зачитает прямо на борту МКС.

Призы:

  • Победители будут приглашены в Европу осенью 2017 года на серию мероприятий, посвященных космосу и литературе.

Сайт конкурса: http://www.culturetheque.com/exploitation/RUS/concours-ecriture-mission-proxima.aspx


Международная литературная премия имени В. Бианки

Опубликованы список участников Международного литературного конкурса «Международная литературная премия имени В. Бианки» (Минск-Москва)

Премия присуждается за лучшее произведение о природе и животных. В конкурсе участвуют и взрослые , и дети (8-17 лет)..В список вошли 163 взрослых литератора и 56 детей из 7 стран: Беларуси, Германии, Казахстана, Латвии, России, Узбекистана, Украины.  Латвию представляют 2 взрослых и 1 юный литератор.

Номинации конкурса:

  • лучшее художественное произведение (проза, поэзия, сказка)
  • лучшее публицистическое произведение
  • лучшая библиотека, занимающаяся экологическими программам

Taize в Риге

В Ригу съехались 15 000 молодых людей со всего мира

rus.DELFI.lv | 2016

Утром в среду, 28 декабря, в Ригу прибыло примерно 15 тысяч представителей молодежи из разных стран мира, которые примут участие в уже 39-й по счету встрече, организованной христианской общиной Тэзе (Taize) из Бургундии.


Соболезнование России министра иностранных дел Латвии

Министр иностранных дел Эдгар Ринкевич от имени Латвии выразил соболезнование России в связи с крушением над Черным морем самолета Минобороны РФ.

Ринкевич выразил соболезнование всем родным и близким погибших в крушении Ту-154.

Погибли 92 человека: 84 пассажира и 8 членов экипажа. На борту самолета находилось артисты ансамбля песни и пляски имени А.В. Александрова, журналисты, представители Минобороны РФ и гражданские лица. Среди погибших была международный общественный деятель Елизавета Глинка, известная больше как Доктор Лиза.

26 декабря объявлен в России днем общенационального траура.

rus.DELFI.lv


С праздником Светлого Рождества!

 

Поздравляем тех христиан, которые празднуют Рождество Христово по новому стилю (григорианскому календарю). С Рождеством Христовым! Светлого праздника!

Рождество Христово — любимый многими зимний праздник. Пусть в эти дни в ваших домах и семьях царят доброжелательность и согласие. Пусть здоровье, радость, счастье всегда будут с вами.

С праздником!

___

Прим.ред.  В Латвии Рождество Христово 25 декабря встречают к


Презентация билингвальной книжки

Презентация новой билингвальной книжки на русском и латышском языках рижской детской писательницы Светланы Семёновой «Чей гриб?» состоялась в Рижской Центральной библиотеке. В книгу, которая вышла при поддержки Министерства культуры Латвии, вошло семь маленьких сказок. Иллюстрировали книжку школьники из латвийских школ.

В презентации участвовали переводчик Вита Виксне, руководитель проекта Ирина Кухарчик, библиотекари, учителя, творческая интеллигенция, родители художников. Юная художница и поэтесса Камилла Никитюк прочитала свои стихи о дружбе и двуязычье.

В этот же день писательница встретилась с юными читателями из Рижской средней школы №22 с творческой беседой «Как пишутся сказки».

.


Идёт акция «Подари ребёнку Рождество!»

Общественный фонд «Детский хоспис св. Софии» по благословению Его Высокопреосвященства, Высокопреосвященнейшего Александра, Митрополита Рижского и всея Латвии, с 1 по 31 декабря проводит ежегодную благотворительную акция «Подари ребёнку Рождество!».

Зимние праздники – это особо радостное и волнительное время, когда каждый ждёт хотя бы маленького, но чуда. И детки с нарушениями развития не исключение. По всей Латвии их, к сожалению, очень много. И подчас ситуация в семье складывается так, что родители при всём желании не могут позволить себе порадовать ребёнка подарком или посещением сказочного представления. На такую роскошь просто не остаётся средств из-за регулярной покупки лекарств и необходимого ребёнку оборудования. 

В прошлом году благодаря помощи отзывчивых людей удалось поздравить 250 детей с нарушением развития в разных городах Латвии. Общественный фонд «Детский хоспис св. Софии» надеется, что в этом году получится порадовать ещё больше ребят.

Цель акции «Подари ребёнку Рождество!» – собрать подарки для семей с детьми с особенностями в развитии, сделав тем самым их жизнь хоть немного радостнее. 

Подарки для детей можно приносить в офис фонда по адресу: г. Рига, ул. Тербатас, 83 Б с 10:00 до 19:00.

Контакты:  25660365 и 20223882, www. deti-hospis.com
 
Пресс-служба ЛПЦ

Новая билингвальная книга для детей

igribndex

4 ноября в частной гимнации «Максима» прошла презентация новой, уже шестой, книги для детей рижской детской поэтессы и писательницы «Чей гриб?». На этот раз вышла билингвальная книжка коротких сказок на русском и латышском языках.

Svetlana Semjonova. Kam pieder  sēne?: pasakas bērniem=Светлана Семёнова. Чей гриб?: сказки для детей / пер.на латыш.: Лидия Васараудзе, Витв Виксне; ред. Вита Виксне. – Rīgа: «Kultūras dialogs», 2016. – 24 с., ил. – (Читаем билингвально!)  Тираж 300

Книжка предназначена детям дошкольного и младшего школьного возраста и вышла при поддержки Министерства культуры Латвии, общественных организаций «Латвийский гражданский альянс»  и «Диалог культур» в рамках проекта «Рисуем сказку!».

Иллюстрировали сказки школьники из пяти русских и латышских школ Латвии c 1-го по 9-й классы. Лучшие рисунки вошли в книгу.Перевели на латышский язык — детская поэтесса из Даугавпилса Лидия Васараудзе и преподаватель и переводчик из Риги Вита Виксне.

На презентации школьники прочитали стихи автора и одну из сказок на двух языках.